Herodotus, The Histories (English) (XML Header) [word count] [lemma count] [Hdt.].
<<Hdt. 6.92.2 Hdt. 6.97.2 (Greek) >>Hdt. 6.101.1

6.95.2 Having loaded the horses into these, and embarked the land army in the ships, they sailed to Ionia with six hundred triremes. From there they held their course not by the mainland and straight towards the Hellespont and Thrace, but setting forth from Samos they sailed by the Icarian sea and from island to island; this, to my thinking, was because they feared above all the voyage around Athos, seeing that in the previous year they had come to great disaster by holding their course that way; moreover, Naxos was still unconquered and constrained them.

ch. 96 6.96.1 When they approached Naxos from the Icarian sea and came to land (for it was Naxos which the Persians intended to attack first), the Naxians, remembering what had happened before, note fled away to the mountains instead of waiting for them. The Persians enslaved all of them that they caught, and burnt their temples and their city. After doing this, they set sail for the other islands.

ch. 97 6.97.1 While they did this, the Delians also left Delos and fled away to Tenos. As his expedition was sailing landwards, Datis went on ahead and bade his fleet anchor not off Delos, but across the water off Rhenaea. Learning where the Delians were, he sent a herald to them with this proclamation: 6.97.2 “Holy men, why have you fled away, and so misjudged my intent? It is my own desire, and the king's command to me, to do no harm to the land where the two gods note were born, neither to the land itself nor to its inhabitants. So return now to your homes and dwell on your island.” He made this proclamation to the Delians, and then piled up three hundred talents of frankincense on the altar and burnt it.

ch. 98 6.98.1 After doing this, Datis sailed with his army against Eretria first, taking with him Ionians and Aeolians; and after he had put out from there, Delos was shaken by an earthquake, the first and last, as the Delians say, before my time. This portent was sent by heaven, as I suppose, to be an omen of the ills that were coming on the world. 6.98.2 For in three generations, that is, in the time of Darius son of Hystaspes and Xerxes son of Darius and Artaxerxes son of Xerxes, note more ills happened to Hellas than in twenty generations before Darius; some coming from the Persians, some from the wars for preeminence among the chief of the nations themselves. 6.98.3 Thus it was no marvel that there should be an earthquake in Delos when there had been none before. Also there was an oracle concerning Delos, where it was written: I will shake Delos, though unshaken before.
In the Greek language these names have the following meanings: Darius is the Doer, Xerxes the Warrior, Artaxerxes the Great Warrior. The Greeks would rightly call the kings thus in their language.

ch. 99 6.99.1 Launching out to sea from Delos, the foreigners put in at the islands and gathered an army from there, taking the sons of the islanders for hostages.



Herodotus, The Histories (English) (XML Header) [word count] [lemma count] [Hdt.].
<<Hdt. 6.92.2 Hdt. 6.97.2 (Greek) >>Hdt. 6.101.1

Powered by PhiloLogic